رحيق العالم
رحيق العالم
ما لا بدَّ من قوله إنك الآن ستنّوم تنويمًا مغناطيسيًا، فأنت فى حضرة غيلان الكتابة...المترجمون الفطاحل. الضالون المضلون للعقل البشرى، المنحرفون عن النهج والتقليد، الضاربون بكل ما أساسي وراسخ فينتجوا آراءً يمكن التكيّف معها –إن كنت سمحًا في تفكيرك- ويمكن أن تُلقي بالآراء عند أول ناصية تقابلك في تمشية العصاري... (رحيق العالم) أمامك تنفسه كيفما شئت" هذا ما جاء في مقدمة هذا الكتاب الذي يتناول حواراتٍ شيقة مع الفيلسوفة الفرنسية سيمون دى بوفوار، رفيقة سارتر، والتي عملت معه على إنعاش الوجودية، وجعلها حديث الساعة، في الحوار تقترب المحاورة معها إلى بعض المناطق الحميمية التي لم تتحدث عنها في مذكراتها، عن عادات الكتابة، وعن تأثير الأدب الإنجليزي عليها. فى الكتاب أيضا، ليديا ديفيس، كاتبة قصص قصيرة، ومترجمة عن الفرنسية، تتحدث عما تحمله من انطباعات واستراتيجيات حول الترجمة، كيف عملت على ترجمة بروست. كما سنصاحب ترومان كابوتى، الذي لم يقدم لقراء العربية كثيرًا من قبل، إلا من خلال كتابين منهما روايته المشهورة "بدم بارد"، نتعرف إليه، نقترب منه وعما فعله فى صغره ليكتب، حبه للحديث والثرثرة . كما نجد المخضرم فلاديمير نابوكوف، الذى لا يعجبه شيء، صاحب آراء تدك العقل. وأخيرًا، ينغلق الرحيق على وودى آلن، المبتسم دائمًا، الذى يمكنه صناعة فيلم كل يوم
اسم الكتاب : رحيق العالم
اسم المترجم : أحمد أبو الخير
دار النشر : دار الربيع العربي
سنة النشر : 2019
القسم : كتب متنوعة
عدد الصفحات : 121